黄网站免费人口观看,亚洲天堂国产,日本在线视频精品,a黄视频,黄色福利午夜视频,亚洲免费综合色在线视频,嫩草视频一区二区三区在线观看

中國西藏網(wǎng) > 即時新聞 > 文化

《瞬息全宇宙》贏了,奧斯卡風(fēng)向變了?

發(fā)布時間:2023-03-17 14:54:00來源: 北京青年報

  在北京時間3月13日進行的第95屆奧斯卡金像獎頒獎禮上,北美全年大熱影片《瞬息全宇宙》大獲全勝,得到包括最佳影片、最佳導(dǎo)演、最佳原創(chuàng)劇本在內(nèi)的七項大獎,并助力華裔演員楊紫瓊和關(guān)繼威分別斬獲最佳女主角和最佳男配角獎。這確實是近幾年獎項歸屬最集中、最沒有懸念的一屆奧斯卡,而從先期的各類風(fēng)向標(biāo)獎項來看,《瞬息全宇宙》的登頂沒有絲毫意外。

  當(dāng)然,這并不能說明美國好萊塢電影的進步與退步,也不能證明《瞬息全宇宙》水平的高低,不過我們確實能從奧斯卡的評選結(jié)果,看出一些非常有趣的趨勢和特征。

  亞裔潮崛起,“距離”產(chǎn)生美

  如果說《為奴十二載》《月光男孩》先后獲得奧斯卡最佳影片獎,意味著非裔美國人在好萊塢話語權(quán)的強勢崛起,那么《瞬息全宇宙》的大獲全勝就標(biāo)志著近十年后亞裔,尤其是華裔也終于走到好萊塢電影舞臺的最前沿,站穩(wěn)了腳跟。近幾年,美國電影藝術(shù)與科學(xué)學(xué)院進行的提名、投票制度改革也提供了土壤,讓《瞬息全宇宙》這樣擁有華裔班底的中小成本影片最終能脫穎而出。

  與自上而下的改革相對的,是近幾年來美國創(chuàng)作者自下而上的呼應(yīng),尤其是亞裔開始更多地發(fā)聲和表達自我。《瞬息全宇宙》的成功不是一個偶然事件,而是很多部電影、很多個電影人接力的結(jié)果:影片方面,《摘金奇緣》《尚氣與十環(huán)傳奇》等已經(jīng)開始為華裔沖頂建立輿論和行業(yè)基礎(chǔ);影人方面,無論是演員還是導(dǎo)演,眾多華裔面孔近幾年都在行業(yè)內(nèi)嶄露頭角,《瞬息全宇宙》中飾演姥爺?shù)膮菨h章從上世紀(jì)50年代起就在好萊塢電影里飾演角色,截至2020年一共參拍了700多部影視劇,而今年也是他人生中第一次獲邀參加奧斯卡的頒獎禮——由此可以看出華裔勢力的真實崛起。

  除華裔外,近年來韓裔電影的貢獻也助力了整個亞裔群體獲得認(rèn)可,包括獲得金球獎最佳外語片獎的《米納里》,多倫多電影節(jié)“站臺獎”影片《米仔睡著了》,以及今年柏林電影節(jié)上展映的《過往人生》等等。這些都構(gòu)成了完整的鏈條,為《瞬息全宇宙》提供了前提條件。

  耐人尋味的是,在華裔與韓裔的合作競爭中,前者似乎開始逐漸超越后者。這種超越主要體現(xiàn)在文化觀念上:韓裔電影的內(nèi)部動因始終未能真正超越“尋根”范疇(如去年戛納電影節(jié)的影片《回首爾》和今年柏林電影節(jié)的影片《平靜的日子》);華裔電影則越來越朝向美國本土,成為美國文化多樣性的表征。也正因如此,華裔電影更容易獲得美國大眾的認(rèn)可。

  應(yīng)該說,正如美國的非裔群體和非洲本土沒有太大關(guān)系一樣,美國的華裔群體也與亞洲、中國沒有直接關(guān)系,其實是在大洋彼岸生成的、相對獨立的政治文化實體——雖然脫胎自中國文化,但這種文化在與本土白人文化發(fā)生沖撞與融合之后,已經(jīng)形成了自成一格的華人文化。這種文化也構(gòu)成了華裔美國人獨特的身份認(rèn)同底色。

  《瞬息全宇宙》里就對華裔身份認(rèn)同有非常有趣的呈現(xiàn)和詮釋:無論是華裔家庭經(jīng)營的洗衣店還是他們遇到的報稅問題,都指向他們較為卑微的生存環(huán)境和其在美國所處的階層;影片中對華人文化的呈現(xiàn)具有傳統(tǒng)色彩,對中國觀眾來說甚至有點刻板,儼然與中國本土文化貌合神離。其實不僅是《瞬息全宇宙》,今年獲得最佳動畫長片提名的《青春變形記》也是很好的例子,其中所展現(xiàn)的祭祖場景,對中國觀眾而言已經(jīng)非常有距離感。華裔群體設(shè)置的議題明顯是在美國本土文化之下展開的,最終也在那個評價體系之中獲得其生存空間。而對中國觀眾來說,我們本質(zhì)上是在看一部有“恐怖谷”體驗的美國電影。

  《瞬息全宇宙》不僅在內(nèi)容上體現(xiàn)出沖撞和融合,其形式和結(jié)構(gòu)同樣給美國觀眾帶來“新鮮感”:影片把香港喜鬧劇植入美國本土最擅長制造的超級英雄電影中,我們可以簡單地把女兒這個角色理解成一個滅霸式的角色,把母親理解成一個把蟲洞開在耳朵上的奇異博士。雖然多元宇宙概念本身已接近陳詞濫調(diào),但相比于“美國樣板戲”式的漫威電影,《瞬息全宇宙》顯然有著更多創(chuàng)造的空間。尤其是在漫威電影內(nèi)部革新(如《銀河護衛(wèi)隊》)和外部革新(如《永恒族》)都比較乏力、令人徹底審美疲勞的前提下,《瞬息全宇宙》的表現(xiàn)肯定可以用亮眼來形容。

  總而言之,《瞬息全宇宙》以一種美國觀眾相對陌生、炫酷的文化和方式,講述了一個普通人熟悉的、接近迪士尼動畫式的家庭和解故事。它既是對美國主流電影和觀眾群體的關(guān)照,也是某種程度上的革新與顛覆。其所展現(xiàn)的亞洲面孔、境遇和文化對華語觀眾來說有點小兒科,但對美國主流觀眾可能是某種接近“開眼看世界”的震撼。這可以說是處在《寄生蟲》的延長線上,但如果說2020年奧斯卡還是來自東亞的小震撼,現(xiàn)在則已經(jīng)被轉(zhuǎn)化為純本土制作的大震撼。由此,我們也能看到美國文化的開放性和好萊塢強烈的吸納性。

  女性議題助推,黑人電影退潮

  公允地說,真正讓亞裔打通“任督二脈”成功飛升的最后一招恐怕并不來自內(nèi)部,而是來自外部的女性議題。隨著女性運動的深入及對好萊塢的持續(xù)影響,女性的號召力與之前相比已不可同日而語。種族和性別議題相輔相成,最終是小群體與大群體聯(lián)合、雙議題共同推進之下的勝利。而十部獲得最佳影片提名的作品中,似乎只有一部能做到雙議題加成。從性別和種族的二維政治光譜上講,《瞬息全宇宙》肯定是站在最前列的作品。

  事實上,《瞬息全宇宙》塑造的這個女性形象并不復(fù)雜,還有一點卡通化,但楊紫瓊的確為這個角色賦予了鮮活的特質(zhì):她與外部環(huán)境有著尖銳的矛盾,是一個被生活、家庭圍困的中年亞裔女性。其實每當(dāng)這樣一個女性出現(xiàn),觀眾都會非常有代入感——無論是美國鄉(xiāng)下的,如《廊橋遺夢》里的家庭主婦弗朗西斯卡,還是中國香港的,如《女人,四十》里的主婦阿娥,甚至是從文化上處在二者之間的《瞬息全宇宙》,都是如此。日常的女性困境往往會獲得普遍而強烈的共鳴。相比起來,同是女性題材,《女人們的談話》和《塔爾》都顯得過于抽象和精英化,很難在商業(yè)意義上產(chǎn)生真正深切的共鳴。

  除了上述三部奧斯卡最佳影片提名電影之外,其他影片在議題層面多少處在劣勢,比如《造夢之家》回顧了目前已經(jīng)完全主流化的美國猶太家庭;《貓王》講述黑人貧民窟里成長起來的白人男性貓王;《阿凡達2:水之道》幻想了小藍(lán)人被人類侵略的殖民主義故事,這三者在種族問題上多少有點“另辟蹊徑”,換種說法就是都只“擦了一下邊”;更不用說《壯志凌云2》和《西線無戰(zhàn)事》這種幾乎只有白人男性存在的電影。雖然前者無論商業(yè)還是藝術(shù)水準(zhǔn)都委實不低,但在最火熱的議題面前,在美國好萊塢最需要表達、傳遞的價值層面,它還與將近40年前的《壯志凌云1》保持一致,妥妥給人步向保守乃至過時的感覺。

  另外兩部比較難以分類、更接近歐洲藝術(shù)電影的影片是《伊尼舍林的報喪女妖》和《悲情三角》——前者來自愛爾蘭,后者來自瑞典。兩部影片的層次和內(nèi)容過于豐富,探討的問題不僅更具有普適性也具有強烈的挑釁意味。它們的入圍更多地顯示出奧斯卡的多元性和包容性,而在有《瞬息全宇宙》這樣幾乎占遍議題優(yōu)勢的影片面前,似乎從開始就沒有任何獲勝的可能。事實也的確如此:據(jù)美媒統(tǒng)計,《瞬息全宇宙》自頒獎季開始到奧斯卡之前就已經(jīng)獲得由主要影評人協(xié)會和頒獎機構(gòu)頒發(fā)的158個獎項,超越《指環(huán)王3:王者歸來》獲得的101個獎項,成為全球影史獲獎最多的電影。

  在這樣的浪潮下,我們就能理解楊紫瓊、關(guān)繼威和關(guān)家永為何能登上奧斯卡領(lǐng)獎臺。三人在頒獎時雖然只留下只言片語,但毋庸置疑的是這其中每個字都精心推敲過,甚至可以成為好萊塢“傳世警句”:關(guān)繼威訴說著自己從難民營到領(lǐng)獎臺的亞裔奮斗史;楊紫瓊在指出自己亞裔身份的同時進一步“加碼”,向所有女性從業(yè)者發(fā)出宣告;關(guān)家永則直接表示兒子今后看到自己領(lǐng)獎不要太羨慕,因為這次情況實在太特殊——在瘋狂勵志的背后,所有人似乎都在隱晦地表達某種不安全感——他(她)們助推著兩股潮流融匯成一股更大的潮流,也在這股潮流中受益,但他們不確定這會不會只是一股即漲即退的潮流。畢竟從今年的情況看,黑人電影已經(jīng)退潮,而亞裔和女性從業(yè)者的生存處境是否會保持上揚,有待觀察。

  反戰(zhàn)主題回潮,關(guān)注普通個體

  本屆奧斯卡亞裔和女性議題也不是無往不利,其中最大的競爭對手是反戰(zhàn)題材影片。在頒獎典禮前不久,學(xué)院拒絕了烏克蘭總統(tǒng)澤連斯基出現(xiàn)在典禮大銀幕上的請求,體現(xiàn)出國內(nèi)政治大于國際政治、藝術(shù)不想被政治“過分干擾”的傾向。但反戰(zhàn)題材影片或?qū)Χ砹_斯有所指涉的影片仍然收獲了不錯的評價。這其中比較明顯的就是獲得最佳國際影片獎的《西線無戰(zhàn)事》、獲得最佳動畫長片獎的《吉爾莫·德爾·托羅的匹諾曹》和獲得最佳紀(jì)錄長片獎的《納瓦爾尼》。

  除了上述三部,《壯志凌云2》和《伊尼舍林的報喪女妖》也有戰(zhàn)爭方面的指涉,但二者不是很明顯,甚至有意規(guī)避明確的對象——前者這么做是為了實現(xiàn)商業(yè)效益的最大化,后者這么做是為了將故事抽象化、模糊化,從而可以進入到更寬廣的范疇之中。

  相比起來,《西線無戰(zhàn)事》肯定是最為直接的反戰(zhàn)電影。影片改編自1928年出版的經(jīng)典同名小說。該小說早在上世紀(jì)30年代就被搬上過銀幕且獲得了奧斯卡最佳影片獎和最佳導(dǎo)演獎。此次改編多少有點食之無味、棄之可惜:主角是一名學(xué)生志愿者,前往戰(zhàn)場的經(jīng)歷徹底改變了他,這條線索和德意志外交官、戰(zhàn)爭狂人陸軍司令的線索交織并進,展現(xiàn)出雙方戰(zhàn)爭機器對普通民眾的無情摧殘。

  相較原著和前作,這部《西線無戰(zhàn)事》并沒有新鮮內(nèi)容,節(jié)奏上也近乎拖沓,導(dǎo)演的種種手段也很普通,讓人感覺就是一部網(wǎng)飛制作發(fā)行和全力公關(guān)的“網(wǎng)絡(luò)大電影”,只是相比90年前有了更充足的資金和更完善的設(shè)備而已。最終影片拿到的也都是技術(shù)類獎項,包括攝影、藝術(shù)指導(dǎo)和原創(chuàng)配樂。從最佳國際影片提名來看,片單里并不是沒有更好的作品,比如相對更具實驗性質(zhì)的波蘭作品《驢叫》,聚焦性取向問題、情感充沛的《親密》,回溯阿根廷軍事獨裁的《阿根廷,1985》?!段骶€無戰(zhàn)事》能被選中,恐怕更多還是題材優(yōu)先的結(jié)果。

  另一部明顯涉及反戰(zhàn)的是定格動畫長片《吉爾莫·德爾·托羅的匹諾曹》。影片比之前吉爾莫·德爾·托羅監(jiān)制和部分執(zhí)導(dǎo)的網(wǎng)劇作品《珍奇柜》要有趣很多,也是其很長一段創(chuàng)作生涯在動畫方向上的總結(jié)和突破性作品。從影片中,我們可以看到很多吉爾莫·德爾·托羅之前作品的影子,比如《玉面情魔》的馬戲團、《魔鬼銀爪》里的老人與孩子、《鬼童院》里的暴力邪惡男性、《潘神的迷宮》里神與精靈的造型等等。托羅把這些形象很好地融合到一個故事里,放到了自己熟悉的二戰(zhàn)語境、墨索里尼治下的納粹意大利展開。這樣,匹諾曹作為一個“人偶”就有了比原版故事更加豐富的意涵:在現(xiàn)實世界里,它一步步從自由人偶退化為提線木偶,然后進一步退化成納粹傀儡,最終再一步步獲得精神意義上的“重生”;而在童話世界里,它從一個不死的偶人一點點變成真人,最終獲得身體意義上的“重生”。

  這個路徑很容易讓人聯(lián)想起《潘神的迷宮》里面的小女孩,只不過這回托羅清楚意識到《匹諾曹》是一部老少皆宜的動畫片,所以結(jié)局不會太凄慘?!镀ブZ曹》也彰顯出托羅一貫的創(chuàng)作特點:非常善于把自己的風(fēng)格和喜好融入到美國主流敘事中去,講一個貌似主流但絕非平庸、內(nèi)部架構(gòu)比主流精巧得多的故事。更重要的是,從形式上看,托羅對定格動畫的選擇不是拍腦袋決定的。定格動畫對他而言不僅是一種類型,更是一種材質(zhì)。在他手中,定格動畫能夠給人(尤其是兒童)以最真實的觸感,能讓人更真切地感受到現(xiàn)實世界的價值所在,因此也能夠完成多么復(fù)雜的多邊形和精細(xì)的毛發(fā)都沒有辦法完成的潛移默化的教育任務(wù)——其優(yōu)勢是好萊塢動畫大廠、大工作室數(shù)字動畫所無法比擬的。

  最終,定格這種形式成為意圖實現(xiàn)的關(guān)鍵,它告誡觀眾要珍愛生命,不要輕易投入戰(zhàn)爭當(dāng)中;人不僅要有精神和理想,也要有最基本的健康,這是反戰(zhàn)電影的最基本要義。歸根結(jié)底,放棄所有宏大敘事,回歸日常生活,關(guān)注最普通、最容易被忽視的人,恐怕不僅是托羅此次創(chuàng)作的核心理念,也是這幾年好萊塢創(chuàng)作、奧斯卡評獎的主基調(diào)——畢竟,宏大背后,仍然是一個個拼盡全力生存的個體。也只有塑造一個個平凡鮮活的個體,才能讓人具體地感知到一個社會的進步與倒退。

(責(zé)編:常邦麗)

版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責(zé)任。