精彩視頻 近日,網(wǎng)絡(luò)平臺興起一陣“明星說外語”風,郭德綱英文說相聲、趙本山英語演小品、泰勒·斯威夫特用中文接受采訪的視頻在互聯(lián)網(wǎng)傳播。據(jù)了解,該技術(shù)利用AI變聲,不僅能對準口型,甚至連明星們的音色都與其極為相似。但這一行為的背后卻帶來了不少潛在的法律風險,也同時讓“聲音權(quán)益”這一名詞受到關(guān)注。AI換聲涉及哪些法律風險?民法典怎樣規(guī)定“聲音權(quán)益” ?哪些行為屬于侵害聲音權(quán)益?聽聽律師怎么說。(李佳勵 北京報道)
版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責任。