黄网站免费人口观看,亚洲天堂国产,日本在线视频精品,a黄视频,黄色福利午夜视频,亚洲免费综合色在线视频,嫩草视频一区二区三区在线观看

中國(guó)西藏網(wǎng) > 文化 > 資訊

中國(guó)網(wǎng)文何以成為海外讀者新寵

封壽炎 發(fā)布時(shí)間:2019-04-29 11:10:00來(lái)源: 光明網(wǎng)-《光明日?qǐng)?bào)》

  由光明日?qǐng)?bào)、騰訊公司、京東集團(tuán)共同發(fā)布的《“思想文化大數(shù)據(jù)實(shí)驗(yàn)室”2019城市閱讀報(bào)告》顯示,中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)已經(jīng)成為“文化出?!钡闹匾α俊=刂?018年,近70部中國(guó)網(wǎng)文作品外語(yǔ)版本的點(diǎn)擊量超千萬(wàn),累計(jì)吸引訪問(wèn)用戶超過(guò)2000萬(wàn)。這些讀者遍布20多個(gè)國(guó)家和地區(qū),以東南亞、歐美兩大地域?yàn)橹鳌?/p>

  最近20年來(lái),中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的強(qiáng)勢(shì)崛起,是華語(yǔ)文學(xué)寫(xiě)作、閱讀和傳播領(lǐng)域的重要事件。在國(guó)內(nèi)市場(chǎng)早已蔚為壯觀之際,中國(guó)網(wǎng)文開(kāi)始揚(yáng)帆出海,成為中國(guó)文化“走出去”的重要力量,可謂一個(gè)意外的驚喜。

  在實(shí)施中國(guó)文化“走出去”戰(zhàn)略的過(guò)程中,很多文化項(xiàng)目的海外推廣和交流活動(dòng),都得益于政府部門(mén)的推動(dòng)。純粹的市場(chǎng)行為、商業(yè)行為比較缺乏,海外受眾基于個(gè)人選擇主動(dòng)接受中國(guó)文化也比較少。中國(guó)網(wǎng)文的出海,正好可以從這兩方面填補(bǔ)短板。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)也許不像政府資助的文化項(xiàng)目那么工整華麗、陽(yáng)春白雪,但這種基于市場(chǎng)和商業(yè)邏輯的傳播方式,可以更敏銳地捕捉受眾需求,摸索出更有效的傳播機(jī)制。它可能無(wú)法代表我們民族文化最精華的部分,但它被海外受眾自發(fā)自覺(jué)地主動(dòng)選擇,因此可以更有效地抵達(dá)受眾內(nèi)心,其傳播也具備更堅(jiān)實(shí)的群眾基礎(chǔ)。

  中國(guó)網(wǎng)文出海的可貴之處,就在于它符合市場(chǎng)和商業(yè)邏輯。但這并不意味著,政府部門(mén)在這一領(lǐng)域不能有所作為。事實(shí)上,社會(huì)、市場(chǎng)和民間層面的文化交流活動(dòng),從來(lái)都是國(guó)際文化交流的重要組成部分,政府同樣應(yīng)該給予重視,培育扶持。比如,為網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作家提供更適宜的創(chuàng)作環(huán)境,提供有效的平臺(tái)和暢通的渠道,幫助網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品的翻譯、海外推廣和傳播,更嚴(yán)格地保護(hù)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)領(lǐng)域的知識(shí)產(chǎn)權(quán),保護(hù)相關(guān)權(quán)益人的海外市場(chǎng)權(quán)益,這些都往往超出個(gè)別商業(yè)公司的能力范疇,需要政府部門(mén)提供法律環(huán)境和具體政策幫助。

  當(dāng)然,中國(guó)網(wǎng)文出海在呈現(xiàn)可喜跡象的同時(shí),其現(xiàn)狀也折射出中國(guó)文化“走出去”的不足。報(bào)告顯示,目前成功出海的網(wǎng)文中,科幻小說(shuō)、武俠小說(shuō)、懸疑小說(shuō)、推理小說(shuō)、盜墓小說(shuō)、諜戰(zhàn)小說(shuō)是最受關(guān)注的類型。這些小說(shuō)大多以跌宕起伏的情節(jié)、引人入勝的推理、豐富多彩的想象取勝。它與我們最期待“走出去”的那一部分,比如深刻的思想性、豐富的文化價(jià)值、精湛的藝術(shù)形式和優(yōu)美的文學(xué)語(yǔ)言尚有差距。而恰恰是這一部分最精粹的中國(guó)文化,其“走出去”的難度往往最大。

  舉例來(lái)說(shuō),在中國(guó)四大古典名著中,藝術(shù)成就最高的《紅樓夢(mèng)》,其“走出去”的難度就遠(yuǎn)大于《水滸傳》《三國(guó)演義》和《西游記》?!都t樓夢(mèng)》對(duì)讀者的中華文化素養(yǎng)設(shè)置了很高的門(mén)檻,遠(yuǎn)不像其他三大名著那樣易于理解和接受。然而,中華文明的精華,并不是跌宕起伏的情節(jié)和扣人心弦的打斗。遺憾的是,盡管很多人傾注了大量心血,但《紅樓夢(mèng)》在海外普通讀者中仍然應(yīng)者寥寥。其根本原因在于海外普通讀者尚不具備足夠的中華文化素養(yǎng),尚難理解《紅樓夢(mèng)》的“其中味”。這也意味著,中國(guó)文化要真正成功“走出去”,還缺乏充分的土壤和氣候條件。

  當(dāng)然,中國(guó)網(wǎng)文漸成海外讀者的新寵,還是讓人看到了希望。只要邁出了第一步,文化的隔閡就并非不可消除。自李小龍以來(lái),華語(yǔ)文化圈的功夫電影、武俠電影在西方廣受關(guān)注,但長(zhǎng)期都停留在“動(dòng)作片”的層面。李安一部《臥虎藏龍》,成功把肢體動(dòng)作層面的功夫,與寬廣深邃的中華哲學(xué)、神韻悠遠(yuǎn)的中華美學(xué)完美結(jié)合,從更豐富的角度、更深刻的層面征服了西方觀眾。假以時(shí)日,在中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)領(lǐng)域,像電影《臥虎藏龍》這樣的經(jīng)典案例同樣可期。因?yàn)?,在科幻、武俠、盜墓、諜戰(zhàn)等類型小說(shuō)之中,同樣可以承載博大精深的中華文化。

(責(zé)編: 常邦麗)

版權(quán)聲明:凡注明“來(lái)源:中國(guó)西藏網(wǎng)”或“中國(guó)西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來(lái)源中國(guó)西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責(zé)任。