初夏時節(jié),身處中岳嵩山密林深處的少林寺迎來一場盛大佛事,來自俄羅斯圣彼得堡的弗謝米爾諾娃·斯韋特蘭娜,作為少林俗家弟子,全程參與其中。
5月16日,弗謝米爾諾娃·斯韋特蘭娜(左)在河南登封少林寺練習少林功夫。 中新社記者 李超慶 攝
練功夫、學中文、當翻譯、做推拿……這位俄羅斯“80后”女青年踏入中國之后,“文武雙修”就成了她最鐘情的事情。成為少林俗家弟子后,斯韋特蘭娜得賜法名延濱。15日下午,認真參加完少林文化活動后,斯韋特蘭娜接受了中新社記者的專訪。
“有的人一開始就結(jié)束了,堅持不下來?!币呀?jīng)練習少林功夫十余年的斯韋特蘭娜回憶稱,“2009年,我去英國學習英文,在那里看到了中國武術(shù)表演”。自此,她對中國武術(shù)產(chǎn)生了濃厚興趣,并從互聯(lián)網(wǎng)上搜索到圣彼得堡少林文化中心,在那里開啟了她的少林功夫之旅。
“我練的第一套少林功夫是少林柔拳?!?012年,“首屆歐洲少林文化節(jié)”在德國舉辦,斯韋特蘭娜第一次參加了少林功夫考功大賽,也首次見到少林寺方丈釋永信。
邁過入門級少林功夫后,斯韋特蘭娜漸漸發(fā)現(xiàn)影響自己功法精進的最大障礙是語言不通?!皬哪菚r候開始,我最大的夢想就是到中國學習漢語”。
5月16日,河南登封少林寺內(nèi)武僧釋延燁(右)傳授弗謝米爾諾娃·斯韋特蘭娜(左)少林功夫。 中新社記者 李超慶 攝
2013年,當斯韋特蘭娜第一次踏進夢寐以求的少林寺后,更加堅定了學習中文的想法。2014年,她如愿考入哈爾濱工業(yè)大學。“我學習漢語的目的就是為了(更好地)在少林寺練功夫,學習少林文化”。
初學中文時,她因為害怕說錯話,故而逢人便說“見到您很高興”,當大家得知她是初學者后,紛紛給予理解,這讓她學習中文的信心倍增。
經(jīng)過反復(fù)練習,斯韋特蘭娜的中文水平有了大幅提升。2018年,俄羅斯一名油畫家在少林寺創(chuàng)作,她傾其所學在此當了三個月的翻譯。在此期間,她廣泛涉獵少林寺的“禪武醫(yī)藝”,衣食住行都與少林寺僧人一樣。
中文水平提升了,斯韋特蘭娜仍不忘每年抽出時間到少林寺“深造”。截至目前,她已基本掌握了柔拳、小洪拳、八段錦、易筋經(jīng)等多套少林絕學,還學會了中醫(yī)推拿。
這次來到少林寺,斯韋特蘭娜還專門到有著800多年歷史的少林藥局“拜師學藝”,以期提升在中醫(yī)推拿、針灸等方面的技藝。少林藥局負責人延無對其進行了系統(tǒng)性指導(dǎo),并鼓勵她“堅持不懈,必有所獲”。
5月16日,河南登封,少林藥局負責人向弗謝米爾諾娃·斯韋特蘭娜傳授少林推拿要領(lǐng)。 中新社記者 李超慶 攝
“少林文化、少林功夫真的很博大精深?!彼鬼f特蘭娜認為,這是一個學無止境的過程,自己必須堅持學習,才能不斷精進、提升。
新冠疫情期間,斯韋特蘭娜無法來到少林寺,她就在圣彼得堡家中一邊練習少林功夫,一邊嘗試翻譯有關(guān)少林文化的書籍。受其影響,她的丈夫也愛上了中國文化,特別喜歡做中國菜。
“我很喜歡(吃)他做的紅燒茄子、酸辣白菜。”斯韋特蘭娜笑道,他現(xiàn)在會做許多中國菜,“我覺得最搞笑的是,魚香肉絲里為什么沒有魚?”
如今的斯韋特蘭娜,已從在圣彼得堡少林文化中心學習的新手變成了這家機構(gòu)負責人的得力助手。談及這十余年與中國功夫、中國文化結(jié)緣的收獲,她直言“這讓自己的人生更有意義”,也很樂見俄中文化交流越來越廣泛,越來越走心。
少林寺方丈釋永信向記者介紹,少林寺與俄羅斯的文化交流源于20世紀90年代。正如斯韋特蘭娜所言,近些年來,雙方的文化交流更加頻繁。幾天前,俄羅斯武術(shù)青少年友好訪華團還到訪少林寺,與少林武僧切磋技藝。
再過幾日,斯韋特蘭娜和丈夫就要返回圣彼得堡了。他們表示,將會繼續(xù)在當?shù)亟榻B中國文化、少林文化,惠及更多俄羅斯民眾。
版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責任。