中國(guó)科技部13日公布,中美兩國(guó)政府代表于2024年12月13日在北京換文簽署了《關(guān)于修訂和延長(zhǎng)兩國(guó)政府科學(xué)技術(shù)合作協(xié)定的議定書》,將《中美科技合作協(xié)定》自2024年8月27日起延期5年。
1979年1月31日鄧小平副總理訪問美國(guó)時(shí),在白宮與美國(guó)總統(tǒng)卡特簽署了《中美科技合作協(xié)定》。該協(xié)定每5年續(xù)簽一次,40余年從未間斷,為中美兩國(guó)間的科技交流鋪平了道路。
協(xié)定原定于2023年8月再次續(xù)簽,盡管中方對(duì)按慣例續(xù)簽5年始終表示歡迎態(tài)度,但當(dāng)時(shí)協(xié)定只短期延長(zhǎng)了6個(gè)月,今年2月到期后,又再次延長(zhǎng)6個(gè)月,這一動(dòng)向,也暴露出美國(guó)對(duì)華鷹派對(duì)中美間科技交流所持有的反對(duì)態(tài)度。
在此背景下,如今《中美科技合作協(xié)定》續(xù)簽5年的消息,自然鼓舞人心。我們也希望美國(guó)政府本次續(xù)簽、宣稱愿意在可以合作的領(lǐng)域繼續(xù)與中國(guó)開展合作,絕不只是“做做樣子”而已,而是能體現(xiàn)美方在高科技領(lǐng)域愿意與中國(guó)合作的“真心實(shí)意”。
但是,路透社13日的報(bào)道也顯示,拜登政府正計(jì)劃授權(quán)谷歌、微軟等企業(yè)成為全球范圍內(nèi)人工智能(AI)芯片分銷的“守門人”。該計(jì)劃最快將于本月內(nèi)公布,根據(jù)計(jì)劃,這些企業(yè)在開展業(yè)務(wù)過程中必須遵守嚴(yán)格的規(guī)定,例如向美國(guó)政府報(bào)告關(guān)鍵信息,阻止中國(guó)獲得AI芯片。
觀察人士指出,這些新規(guī)證明,拜登政府雖然宣稱不尋求讓美國(guó)與中國(guó)“脫鉤”,但該屆政府如今仍在離任前的最后階段,在芯片領(lǐng)域不顧一切地試圖實(shí)現(xiàn)與中國(guó)“脫鉤”。
盡管中國(guó)方面反復(fù)重申,美國(guó)應(yīng)正確看待中國(guó)的發(fā)展,持有這一態(tài)度極為關(guān)鍵,并且應(yīng)摒棄零和博弈的冷戰(zhàn)思維,但是,即將離任的美國(guó)駐華大使伯恩斯13日在接受媒體采訪時(shí)卻仍然表示,他駐華期間用了八成的時(shí)間管控美中競(jìng)爭(zhēng),其余兩成時(shí)間則用于進(jìn)行接觸,并形容這是“正確的平衡”。
當(dāng)前,中美兩國(guó)關(guān)系中的許多問題,都是由拜登政府在對(duì)華問題上堅(jiān)持采取這種所謂的“平衡”態(tài)度所導(dǎo)致。但這種做法并沒有擋住中國(guó)高科技發(fā)展的腳步,更沒有使中國(guó)與世界經(jīng)濟(jì)分隔開。拜登政府的所作所為,還傷害到了一些美國(guó)企業(yè)的利益,使得這些企業(yè)在過去的四年中并沒有從中國(guó)的發(fā)展中分享到應(yīng)有的紅利。
也同樣是在13日,美國(guó)財(cái)長(zhǎng)耶倫在接受媒體采訪時(shí)又表示,不排除對(duì)中國(guó)的銀行實(shí)施制裁的可能,并宣稱這些銀行牽涉俄烏沖突之中、與俄羅斯方面有業(yè)務(wù)往來。這是拜登政府的一個(gè)典型做法,為了處理自身引發(fā)的麻煩,就隨意切斷中美之間來之不易的合作紐帶。在中國(guó)方面看來,美方又是在試圖讓中國(guó)的金融系統(tǒng)與世界“脫鉤”。
拜登政府任內(nèi),美國(guó)常常耗費(fèi)中美雙方大量的時(shí)間和資源來“尋求合作”,而打著“競(jìng)爭(zhēng)”或“對(duì)抗”的幌子,種種的努力又經(jīng)常在一夜之間“付諸東流”。上述的例子,無疑再次證明了美方的這種秉性。
中國(guó)的對(duì)外政策,包括對(duì)美政策,是一貫的。無論美方如何變化,中方都將始終致力于在相互尊重、和平共處、合作共贏的基礎(chǔ)上發(fā)展中美關(guān)系。健康穩(wěn)定的中美關(guān)系不僅符合兩國(guó)根本利益,也符合時(shí)代發(fā)展趨勢(shì)和國(guó)際社會(huì)的普遍期待。
即將上任的美國(guó)新一屆政府,也應(yīng)該牢記以中美關(guān)系大局為重,妥善處理兩國(guó)間問題,推動(dòng)兩國(guó)關(guān)系穩(wěn)定和改善。在當(dāng)前復(fù)雜動(dòng)蕩的國(guó)際形勢(shì)下,中美共同探索正確相處之道,更是可以為世界和平與發(fā)展注入更多確定性和積極動(dòng)力。
本文編譯自《中國(guó)日?qǐng)?bào)》12月16日社論
原標(biāo)題:Hollowing out of tech pact symptomatic of US' problematic approach to China relations
版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國(guó)西藏網(wǎng)”或“中國(guó)西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國(guó)西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責(zé)任。