一部展示藏族傳統(tǒng)健身養(yǎng)生文化的佳作
拉巴平措先生是我國藏學(xué)界的知名專家,他不僅致力于藏族歷史、宗教文化和藏學(xué)理論的研究,而且致力于做科學(xué)普及的“小”文章,為宣傳中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化作出了貢獻。2007年,筆者有幸參與先生的《藏式健身寶卷:藏族傳統(tǒng)健身法集成》(以下簡稱藏式健身寶卷)藏漢對照版的校對工作,著實吃驚不小。此書首次將散落在浩如煙海的藏族古籍文獻中有關(guān)養(yǎng)生保健、防病治病、延年益壽的鍛煉方法逐一整理、翻譯、匯總,引經(jīng)據(jù)典,融諸家學(xué)說并結(jié)合個人的實踐體會,采用圖文并茂的方式,對藏式健身方法進行了全面的解讀,提供給人們一種長壽的秘訣和長壽的方法。該書收錄完整,內(nèi)容豐富,取材嚴謹,展示充分全面。一位年逾花甲且整日忙于研究和政務(wù)工作的老者,還能以如此精力與速度寫出高質(zhì)量的作品,讓每一位讀者都真切地感受到先生對生命的摯愛、對西藏文化的熱愛、對藏學(xué)事業(yè)的厚愛,以及對學(xué)問的尊重、對學(xué)術(shù)的追求、對事業(yè)的執(zhí)著。
《藏式健身寶卷》一經(jīng)出版就得到人們的一致好評。2020年,新冠肺炎疫情肆虐全球,人們逐漸發(fā)現(xiàn),在沒有特效藥和疫苗的前提下,對抗新冠病毒最硬核的特效藥還是自身的免疫力。后疫情時代,提高免疫力已經(jīng)成為全民共識。在此背景下,《藏式健身寶卷:藏族傳統(tǒng)健身法集成》新版工作正式啟動,2020年6月由中國藏學(xué)出版社出版發(fā)行。新版圖書將原版藏漢對照的模式改為漢文版,立足于養(yǎng)生保健,以解決問題為中心,以弘揚和傳承藏族傳統(tǒng)健身養(yǎng)生文化為目標,旨在適應(yīng)時代大眾健身需求和為民健康服務(wù)??傆[全書,有四大特色,介述如下:
本書是藏族傳統(tǒng)健身方法的第一次系統(tǒng)匯總。千百年來,藏族群眾克服艱苦的高原環(huán)境,不斷探索、總結(jié),形成了不同傳承、形形色色的強身健體、防病治病、延年益壽的健身體系,擁有完備的練習(xí)程序和規(guī)則。不僅在藏傳佛教寺院中廣泛流行,且很早就被譯成漢文,甚至在皇家宮廷內(nèi)傳播。遺憾的是,這些健身方法都沒有專門的著作進行論述,而是散落在各種各樣的藏傳佛教典籍中。一些原始資料至今仍封存在各個藏傳佛教寺院中,以木刻版影印本的形式存在。近年來,一些藏族學(xué)者將先賢文集或著作中有關(guān)健身方法的記錄抄錄出來,印刷出版。拉巴平措先生在此基礎(chǔ)上,本著“去粗取精,古為今用”的研究理念,運用文獻綜述法對藏傳佛教薩迦派、夏魯派、噶舉派等傳承的健身方法進行綜述,對藏族傳統(tǒng)健身方法按照循序漸進的原則和不同傳承進行拉網(wǎng)式的梳理和研究,形成了這部集大成的、收錄全面、識讀準確、校注精審的《藏式健身寶卷》。該書的“全”不僅體現(xiàn)在文獻綜述的全面梳理,而且在表現(xiàn)內(nèi)容的全面,既有理論闡述,又有具體的實踐操作,不僅可以作為最基礎(chǔ)的研究資料,以推動多學(xué)科的發(fā)展,還具有較強的養(yǎng)生健身借鑒作用。可以說,“寶卷”在手,你已經(jīng)掌握了健康長壽的鑰匙。
本書是藏族傳統(tǒng)健身方法的第一次全面解讀。由于藏族傳統(tǒng)健身方法與藏傳佛教密宗修煉關(guān)系密切,導(dǎo)致人們一方面擔(dān)心接觸或研究有關(guān)內(nèi)容,會觸犯宗教儀軌和戒律,從而望而卻步,不敢輕易接近;另一方面,健身方法中一些特有的專業(yè)術(shù)語和表達方式或晦澀難懂、令人費解,或高度概括、缺少闡釋,或用語過于專業(yè)化,甚至一些詞匯或用語是傳授人的方言土語或習(xí)慣用語,且內(nèi)容真?zhèn)蜗嚯s、立論各異,如果不專門學(xué)習(xí)或有專業(yè)指導(dǎo),許多內(nèi)容難以理解,也難以掌握,即使靠工具書也不能解決問題,而會操練又有資格指導(dǎo)的人大多是宗教界人士,他們又囿于有關(guān)戒律而不能輕易向他人宣講。所以,正確理解這些材料是實際學(xué)習(xí)和研究藏族傳統(tǒng)健身方法的第一步。在這部書中,先生對收錄的健身方法一字一句地進行分析和現(xiàn)代意義上的解讀,打破了藏族傳統(tǒng)健身方法封閉的現(xiàn)狀,讓傳統(tǒng)文化的秘寶走出古剎密室,為廣大讀者真正了解和掌握。
本書是藏族傳統(tǒng)健身方法的第一次漢文翻譯。在此之前,不少資料雖然早已出版發(fā)行,但都沒有進行任何翻譯,所以除了懂藏語的讀者外,其他人都無法閱讀、使用這些資料。在書中,先生將每一篇文章都譯成了漢文。譯文在原文理解、譯法策略、選詞斟酌、跨文化意識上都相當(dāng)?shù)轿?,既準確可靠又通俗易懂,如把“涂擦”譯成“按摩”,把“幻輪功”譯為“運動”,把“調(diào)身”譯為“練身”等,對于人們了解藏族傳統(tǒng)文化極具開拓性的意義。
本書是藏族傳統(tǒng)健身方法的第一次圖例展示。藏族健身的一個重要傳統(tǒng)是先使用現(xiàn)成的教材或編制口訣、秘訣等容易記憶的方法進行文字的記錄整理,把相關(guān)要點一一解釋清楚;然后是在熟練記憶文字材料的基礎(chǔ)上,由導(dǎo)師或上師進行指導(dǎo)和幫助。為了講解更加清晰,也為了流傳給后人,會采用畫圖的形式,進行直觀、形象化的傳授。這種方式也導(dǎo)致文字和圖例分割開來。拉巴平措先生按照藏族健身的重要傳統(tǒng),一方面將已經(jīng)有的圖例配到相應(yīng)的文字位置上,另一方面根據(jù)他的理解和實踐經(jīng)驗,請專業(yè)人士繪制了相應(yīng)的圖例,目的是更清楚地說明健身方法的具體做法和要求,以便人們更直觀地學(xué)習(xí)。
總之,《藏式健身寶卷》從理論上闡釋了藏式健身是什么,藏族傳統(tǒng)健身方法有哪些,如何進行健身等問題;從實踐上給人們提供了不受鍛煉者年齡限制,不受鍛煉場所影響,也不受運動或鍛煉器械束縛的健身方法和長壽秘訣,系統(tǒng)地構(gòu)建了藏族傳統(tǒng)健身文化的理論體系,對中國傳統(tǒng)健身養(yǎng)生文化的繼承和弘揚具有理論創(chuàng)新、理論指導(dǎo)實踐意義和學(xué)術(shù)價值,值得一讀。(中國西藏網(wǎng) 文/南加才讓 文中圖片均來自《藏式健身寶卷》)
版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責(zé)任。
-
拉巴平措:一本功德無量的大型影印叢書
“這是一項讓書寫在古籍里的文字活起來的工作,是一件大事喜事!”原中國藏學(xué)研究中心黨組書記、總干事拉巴平措用功德無量來評價這項工作。 [詳細] -
西藏體育:全民健身增特色,競技體育強基礎(chǔ)
“目前缺乏適合高原地區(qū)鍛煉的方式,是我區(qū)全民健身的一大短板;競技體育還缺乏厚實的基礎(chǔ),站上奧運會的領(lǐng)獎臺,是我區(qū)競技體育發(fā)展矢志不渝的夢想?!?a href='../202004/t20200428_6770021.html' target="_blank">[詳細] -
【砥礪奮進70年】從登山運動到全民健身,看西藏體育事業(yè)發(fā)展
體育承載著國家強盛、民族振興的夢想。新中國成立70年,特別是西藏民主改革60年來,西藏體育從無到有、從小到大,取得了重大成績,實現(xiàn)了重大突破。如今的西藏,各地市、各縣區(qū)甚至各村鎮(zhèn),形式多樣、內(nèi)容豐富的體育運動已成為...[詳細]
- 蘇陜協(xié)作工作座談會在陜西舉行 開創(chuàng)蘇陜合作發(fā)展新局面
- 三部門:對部分進口抗艾滋病病毒藥物免征進口關(guān)稅
- 最高檢:老年人與年輕人更易成為網(wǎng)絡(luò)犯罪受害對象
- 2021年“四好農(nóng)村路”工作怎么干?要點來了
- 兩部門發(fā)布公告 制造業(yè)企業(yè)研發(fā)費用稅前100%加計扣除
- 財政部部長:努力實現(xiàn)財政高質(zhì)量發(fā)展 推動加快構(gòu)建新發(fā)展格局
- 走向冬奧:2022年北京冬奧會所有場館將100%實現(xiàn)綠電供應(yīng)
- “十三五”時期減稅降費超七點六萬億元 確保惠企利民資金精準落地
- 南通新冠病毒疫苗接種有序推進 設(shè)多個方艙接種點
- 江蘇無錫:學(xué)習(xí)百年黨史 汲取奮進力量